Mairi McLaughlin is Associate Professor of French and an Affiliated Member of the Linguistics Department and the Department of Italian Studies at the University of California, Berkeley. She specializes in French/Romance Linguistics and Translation Studies. Some of the main themes addressed by her work include the relationship between language and the media, language contact, translation as a linguistic variable and speech reporting. Her first book, Syntactic Borrowing in Contemporary French: A Linguistic Analysis of News Translation, was published by Legenda in 2011. She is currently working on two major projects. The first is a book that explores the origins and evolution of the language of the French press from 1631 to 1789. She is also working to produce a digital and critical paper edition of Urbain Domergue’s Journal de la langue françoise (1784-1795). The digital edition will form part of Garnier’s Corpus des Remarques sur la langue française and the paper edition will also be published by Garnier.